Monday, September 20, 2010

The Society For Kuching Urban Poor (SKUP) - is ready to serve




Well done to The Society For Kuching Urban Poor (SKUP) which ready to serve to the urban poor starting by today. This is one of the project initiated by Datuk Lily Yong, Presiden for SUPP Kuching Branch and SKUP Chairman, Kapitan Peter Wong.

The volunteer for SKUP will deliver the food to those poor everyday from 11am at 6 fixed area.

My dearest readers, if you found anyone nearby you are poor, do not hesitate to call 017-8515225 for help and at the same time, for those who got extra money or free time, you may donate to the society or help them to cook for the poor.

Well done for the project....

Friday, September 3, 2010

看父母就是看自己的未

看父母就是看自己的未來如果你在一個平凡的家庭長大如果你的父母還健在不管你有沒有和他們同住如果有一天,你發現媽媽的廚房不再像以前那麼乾淨如果有一天,你發現家中的碗筷好像沒洗乾淨如果有一天,你發現母親的鍋子不再雪亮如果有一天,你發現父親的花草樹木已漸荒廢如果有一天,你發現家中的地板衣櫃經常沾滿灰塵如果有一天,你發現 母親煮的菜太鹹太難吃如果有一天,你發現父母經常忘記關瓦斯如果有一天,你發現老父老母的一些習慣不再是習慣時,就像他們不再想要天天洗澡時如果有一天,你發現父母不再愛吃青脆的蔬果如果有一天,你發現父母愛吃煮得爛爛的菜如果有一天,你發現父母喜歡吃稀飯如果有一天,你發現他們過馬路行動反應都慢了如果有一天,你發現在吃飯時間他們老是咳個不停千萬別誤以為他們感冒或著涼,( 那是吞嚥神經老化的現象)如果有一天,你發覺他們不再愛出門 …如果有這麼一天我要告訴你,你要警覺父母真的已經老了器官已經退化到需要別人照料了如果你不能照料,請你替他們找人照料並請你請你千萬千萬要常常探望不要讓他們覺得被遺棄了每個人都會老父母比我們先老我們要用角色互換的心情去照料他才會有耐心、才不會有怨言當父母不能料理自己的時候,為人子女要警覺,他們可能會大小便失禁、可能會很多事都做不好,如果房間有異味,可能他們自己也聞不到,請不要嫌他髒或嫌他臭,為人子女的只能幫他清理,並請維持他們的『自尊心』。當他們不再愛洗澡時,請抽空定期幫他們洗身體,因為縱使他們自己洗也可能洗不乾淨。當我們在享受食物的時候,請替他們準備一份大小適當、容易咀嚼的一小碗,因為他們不愛吃可能是牙齒咬不動了。從我們出生開始,餵奶換尿布、生病的不眠不休照料、教我們生活基本能力、供給讀書、吃喝玩樂和補習,關心和行動永遠都不停歇。如果有一天,他們真的動不了了,角色互換不也是應該的嗎?為人子女者要切記,看父母就是看自己的未來,孝順要及時。如果有一天,你像他們一樣老時,你希望怎麼過?現在的你,是在當單身寄生蟲、還是已婚雙料或多料寄生蟲?你留意過自己的父母嗎?樹欲靜而風不止、子欲養而親不在您的父母還有多少時間等您